第220节(1/2)

作品:《亲爱的王尔德[歌剧魅影]

前的老师,而是她的学生。

    第一幕巡警的身影再一次出现,他徘徊在舞台的阴影之中:“谁是奥利维亚?”

    “这是自毁!”看台上,穆奇借着幕间休息愤然说:“她既然唱不了,为什么不直接让她的学生上台?这事一旦被揭穿,整个剧团都会身败名裂!”

    “她所执着的不是歌剧,而是’奥利维亚’。”瓦尔兹说道:“她用了一辈子的心血打造出了奥利维亚这个称霸舞台三十年的传奇,不能允许这个名字受到任何责难…但是,谁能不老?”

    很快,备受推崇的女伶就苍老到再精致的妆发衣裙都掩盖不了的程度。这段默剧是由一系列的迅速换装来展现的。一匹又一匹时新的面料被铺到地上,带着假发,穿着高跟鞋的顶尖裁缝围着克里斯汀团团打转。她的戏服越来越华贵,夸张。但是反而凸显出了她过分瘦削的肩膀和不再润泽的脸庞。

    终于,奥利维亚推倒了面前的化妆镜,赶走了所有的裁缝,撕坏了身上的华服,踢掉了脚上的小羊皮鞋,把满头头饰丁零当啷地洒在地上。她蓬头赤足地在满地凌乱的戏服中旋转,直到终于支撑不住坐在地上。

    “老师。”三角铃轻轻一响,有人在她身后唤道。

    她慢慢转过头,曾经给她当了几年影子的学生穿着她最珍爱的,莎乐美七层纱舞的戏服俯视着她。她的妆容,气质和身段都和她自己年青时那么相似,就像是看到了过去的奥利维亚:“老师,不用担心。从今天起,你就不要出现在人前了。你可以去乡下买个没人认识你的农庄,或者像个幽灵一样躲在你的卧室里。这样,舞台就永远不会失去它的奥利维亚。”

    ---

    亚历山大歌剧院,不,珍珠歌剧院的舞台,一向以灵活多变闻名。但是当剧场再次恢复明亮,那个从未见过的双层的舞台出现在人们眼前的时候,就连台下的珀尔都瞪大了眼睛。

    这次跟随克莉丝汀一起来到维也纳的除了英国皇家音乐学院的的学生,还有和王尔德先生,卡特伯爵合作多年的道具师,化妆师,服装师,舞台设计师等等。他们参加过维也纳,弗洛伦萨,克里特岛,雅典,伦敦的各家剧院和露天剧场的筹备工作。魅影甚至在学院中新开了专门请他们教授的课程。也可算是整个剧团的灵魂人物。仅仅用了不到一个月他们就在原本的舞台上设了机关,才会达成此时的轰动效应。

    身着刚出场时的闪耀华服,辛西娅就站在第二层舞台顶端。她的高度可以与二楼包厢里的穆奇和瓦尔兹平视。坐在一楼的珀尔就只能仰视她了。《奥利维亚》的前几幕时,珀尔还在暗中嘲讽克莉丝汀。现在她心里却满是不甘:我也可以演这个角色的,我能比她演得更好——我才是老师教导了最久的,最满意的学生。我才是这个角色的原型——为什么台上的不是我?

    到了这个时候,克莉丝汀的美人迟暮已经无法影响观众对《奥利维亚》的观感了。全新的唱法,全新的题材,全新的舞台——珀尔完全能预见到明天乃至一个月后的报纸上,正版都是克莉丝汀和辛西娅的情形。这部剧改变了歌剧的形式,甚至可以说是创造了历史。而她本应比辛西娅有更多的机会,却不能在这场盛事中占据哪怕一个角落。

    “实话和我说了吧,您到底是不是奥利维亚?”

    在第一层舞台上,巡警搀着步履缓慢的老妇走了出来:“您为什么一定要去歌剧院?您知道那里一张票有多贵?”

    克莉丝汀嘶哑地说道:“既然您这么问了,就应该想到,我要进歌剧院是不需要票的。”

    他们一路穿过剧院的场景,径直走到二层舞台下的第一排座位前。台上的辛西娅正柔声歌唱:“你们赐予我第一夫人的荣耀,但是此刻我却要辞谢。虽然这桂冠如此璀璨,它却只属于奥利维亚!“

    “她果然不是/你就是奥利维亚!“巡警和克莉丝汀同声唱道,一个是婚后的男中音,一个是苍老,颤抖,却依然让人不由侧耳倾听的女高音。

    舞台一层的“观众”一阵骚动,辛西娅已经抬手摘下了头冠,提起裙摆,踏着台阶一级一级地走了下来。

    “奥利维亚教导过我——”她曼声唱道。

    “我教导过你——”克莉丝汀低声相合。

    “奥利维亚差点毁了我——”

    “我曾想过永远把你藏在布景之后——”克莉丝汀的歌声开始占据主导:能接受容貌老去,却无法失去声音。我曾想让你成为我的歌声,而人们看到的永远是我。不是为了我,是为了奥利维亚!“


    第220节(1/2),点击下一页继续阅读。